Nota. Contestación al nuevo Secretario de Estado de Su Santidad.
Nota, en francés, contestando a la participación del nuevo Secretario de Estado de Su Santidad.
Nota contestando a la participación del nuevo Secretario de Estado de Su Santidad, y felicitación por su nombramiento. En francés.
Ver nota original en formato pdf.
Texto de la nota.
EMBAJADA DE ESPAÑA
CERCA
DE LA SANTA SEDE.Eminence:
Le soussigné, Ambassadeur de Sa Majesté Catholique, a été informé par la Note en date du 18. courant, que Son Eminence le Cardinal N.N., lui a fait l'honneur de lui adresser, du choix que le Saint Pére a fait de Son Eminence, pour remplir les fonctions de Son Secrétaire d'Etat.
En remerciant Son Eminence le Cardinal N.N. de cette communication, le soussigné se félicite, tout particuliérement de la nouvelle preuve d'estime et de confiance qu'Eue a reçue du Saint Pére, et la prie d'étre assurée á l'avance, de l'empressement qu'il mettra toujours, á contribuer á l'entretien des bonnes relations diplomatiques, si heureusement établies pendant le ministére de son illustre prédécesseur, le Cardinal D.D.
Le soussigné saisit cette occasion pour offrir á Son Eminence, les assurances de sa haute considération.
Rome, Palais d'Espagne, le ...... Janvier, 188..
(Firma)
A Son Eminence
Monseigneur le Cardinal N.N.
Secrétaire d'Etat de Sa Sainteté,
etc. etc. etc.
Documentos Relacionados
-
10989
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Registro y entradas en domicilios. Legislación española con respecto al Cuerpo Diplomático y sus inmunidades.
-
Modelo de formulario de notas en francés.
-
Los idiomas en los que se redacta la correspondencia, en algunas ocasiones, poco tienen que ver con el idioma del país de origen.
-
Modelo, en francés, del recibo de una cruz.
-
Nota, en francés, enviando un permiso de tránsito.
-
Ceremonial de la Corte Imperial de Francia durante el reinado de Napoleón III.
-
Modelo de despacho acusando recibo de una Real Orden y lista de emigrantes.
-
Comunicado sobre la salud de S.M. la Reina antes y después del parto.
-
La Exelusiva es el veto que opone a la elección de un Cardenal para la Silla apostólica.
-
Felicitación por el feliz alumbramiento, extendiendo la felicitación a toda la familia.
-
Decreto concediendo Grandes Cruces de Isabel la Católica, una de ellas libre de gastos, a españoles.
-
Todo cuanto se refiere especialmente a las Misiones diplomáticas cerca del Vaticano.