
Carta Credencial a favor del Duque de Osuna.
Carta Credencial a favor del Duque de Osuna, para asistir como Embajador Extraordinario cerca del Emperador de Alemania, con motivo de la boda del Principe Guillermo. (En forma de Carta de Gabinete).

Carta Credencial.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Alemania.
Monsieur Mon Frére:
Je m'estime heureux de pouvoir profiter de la circonstance du mariage de Son Altesse Impériale et Royale le Prince Guillaume, petit fils de Votre Majesté, avec Son Altesse Royale la Princesse Auguste Victoire de Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Augustenhourg pour Lui renouveler l'expression de mes sentiments personnels d'une manière toute spéciale. J'ai donc chargè le Don Mariano Tellez Girón Beaufort Salm Salm y Toledo, Duc de Osuna, de Arcos, de Béjar, de Gandía, del Infantado, de Lerma, de Medina de Rioseco, de Plasencia, Comte Duc de Benavente, Marquis de Argecilla, de Almenara, de Argüeso, de Cea, de Gibraleon, de Lombay, de Peñafiel, de Santillana, de Tavara et de Zahara; Comte de Bailén, de Belalcazar, de Casares, de Fontanar, de Mayorga, de Melgar, de Oliva, del Real de Manzanares, de Saldaña et de Ureña, Vicomte de la Puebla de Alcocer, Grand d'Espagne de premiére classe, Chevalier de l'Ordre insigne de la Toisón d'Or, de celui de Calatrava, trois fois Chevalier de l'Ordre militaire de Saint Ferdinand; Grand Croix de celui de Charles III, de l'Aigle Noir de Prusse, de la Couronne de Baviére, de Saint Alexandre de Russie en brillants, de Christ de Portugal, etc., etc., etc.; d'étre l'interpréte de Mes sentiments auprés de Votre Majesté Impériale et' Royale et d'assister en qualité de Mon Ambassadeur Extraordinaire à l'auguste cérémonie de ce mariage.
Je ne doute pas que le Duc d'Osuna, dont les éminentes qualités sont bien connues, ne remplisse cette honorable mission a la satisfaction de Votre Majesté Impériale et Royale et je La prie d'ajouter foi et créance à tout ce qu'il Lui dirá de ma part, surtout lorsqu'il présentera à Votre Majesté Impériale et Royale en méme temps que mes félicitations empressées les voeux bien sincères que je fais pour le bonheur de Sa Famille Impériale.
Je saisis de nouveau cette occasion pour renouveler à Votre Majesté Impériale et Royale les assurances de la haute estime et du véritable attachement avec lesquels je suis.
Monsieur Mon Frére
de Votre Majesté Impériale et Royale
Le Bon Frére.
(Firmado). ALPHONSE.
(Refrendado) José Elduayen.
Au Palais de Madrid le 31 Janvier 1881.
A Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse.
Documentos Relacionados
-
8169
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Modelo Circular en francés, para comunicar la entrega al Cuerpo Diplomático extranjero de las Cartas Credenciales.
-
El Embajador, acompañado del primer Secretario de la Embajada, visita en forma privada al Cardenal Secretario de Estado.
-
Formalidades con que se procede a tomar posesión de un nuevo territorio, adquirido o reivindicado.
-
Apéndice número 1. Protocolo Consular.
-
Concesión de la Banda de la Real Orden de Damas Nobles de la Reina María Luisa.
-
Las normas de Ceremonial y Protocolo han estado históricamente asociadas a las de la diplomacia.
-
Instituciones que promueven con más interés al propósito de aumentar y desarrollar su tráfico internacional.
-
Modelo de recibo al Comisionado del Tesoro español.
-
Programa de preguntas de las materias sobre que ha de versar el examen de los aspirantes a las plazas mandadas sacar a oposición.
-
Nota, en idioma francés, para comnuicar la llegada de un nuevo Secretario.
-
Carta para comunicar la concesión de la Gran Cruz de la Real Orden de Carlos III.
-
Nota, en francés, pidiendo permiso para el tránsito de mercancías.