Cartas y comunicaciones Ministeriales.
Tratamientos y otras fórmulas utilizadas en las cartas y comunicaciones Ministeriales.

Las cartas y las comunicaciones Ministeriales.
Las Cartas se admiten también en las negociaciones, porque su carácter reservado y personal, y el poder prescindir en ellas de ciertas fórmulas de etiqueta facilitando su redacción, las han hecho adoptar, sobre todo en los países en que frecuentes cambios de Gobierno exponen a los Jefes de Misión a la publicación irreflexiva de ciertos documentos diplomáticos; pero es también una manera segura de que no quede rastro ni antecedente de las cuestiones, a veces pendientes, dificultando enormemente la misión de los Diplomáticos que ocupen después aquellos mismos puestos.
Las Cartas ministeriales son lo mismo que las particulares. Martens las consigna indicando alguna diferencia entre ellas, pero tan ligera, que nos ha sido imposible el comprenderla bastante para explicarla aquí, por lo que insistimos en nuestra definición.
La Protesta que hace el Jefe de Misión, sirve para reclamar contra una medida que se ha tomado o ha de tomar, que es contraria a su carácter público o a los derechos e intereses de su nación.
Cuando un Jefe de Misión recibe una protesta, de cualquier género que sea, formulada por el Gobierno cerca del cual está acreditado, y no está expresamente autorizado por el suyo para recibirla, lo hace "ad referendum" y sin manifestar ninguna opinión sobre el particular, como ya hemos dicho anteriormente.
En las Cartas también la antefirma debe ser: "J'ai l'honneur d'étre Monsieur le ...... Votre très humble
et très obéissant serviteur". O bien: "J'ai l'honneur de présenter á Monsieur le ...... les hommages respectueux de son humble et obéissant serviteur".
La fecha debajo de la firma.
Pero se usa mucho más decir: "Veuillez agréer Monsieur le ...... l'assurance de ma considération respectueuse", o si es de igual a igual: "...... de ma considération très distinguée," "...... de ma considération la plus distinguée".
Si se dirige a un inferior: "...... de ma parfaite considération". "...... Recevez, Monsieur, mes salutations".
La fecha, siempre debajo de la firma.
La Postdata (Postscriptum), no debe emplearse en una carta de etiqueta. Entre personas bien educadas, el franqueo, y el franqueo justo, es obligatorio.
Es conveniente desconfiar de los Diccionarios epistolares, que suelen tener muchas fórmulas abandonadas ya en la sociedad, y que usadas hoy, darían un carácter demasiado primitivo a la correspondencia, sobre todo a la de un Diplomático, en quien se supone la instrucción necesaria para exigirle que escriba bien.
En cuanto al estilo de las comunicaciones diplomáticas, lo primero y principal es que sea claro, evitando caer en oscuridades y dudas, por buscar la galanura de la palabra o la brillantez de un período, para que no suceda lo que ocurrió con el famoso articulado del Reglamento de mediación de Ginebra de 1738, que ha sido un semillero de interminables discusiones y de fastidiosas controversias. En esto, sobre todo, conviene seguir los consejos de Martens, que sostiene la teoría de que vale más deslucir un párrafo para conservar la claridad de la frase y la verdad del sentido, que falsearlo, exponiéndolo a que se interprete mal, por pretender redondear un período y darle formas literarias que puedan alterarlo por completo.
Las Notas que se envían a los Gobiernos de ciertas Repúblicas, que aunque reconocen los usos y derechos de un Ceremonial, afectan olvidarlos, como sucede en los Estados Unidos, donde se prescinde casi siempre de dar el tratamiento que corresponde a los Enviados Diplomáticos con arreglo a su categoría; se redactan en impersonal, evitando dar tratamiento alguno al Ministro de Negocios Extranjeros.
"El que suscribe, Ministro de España en ...... tiene la honra de participar (de poner en conocimiento de), al Señor Presidente (al Señor Ministro de), que ...... etc.".
"D. ...... aprovecha esta oportunidad para reiterar (ofrece) al Sr. ...... el testimonio de su más alta consideración, etc.".
-
9895

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Ceremonial que se observa en la Corte de Italia
-
Certificado, emitido pot la Embajada de S.M. en París, indicando la existencia de una huérfana pensionista.
-
Nombramiento de Vicecónsul para dirimir asuntos y controversias entre mercaderes y gentes del mar.
-
Negociar implica desde resolver diferencias públicas hasta acordar compromisos comunes.
-
Carta de Cancillería. Notifica el nacimiento de la Serma. Sra. Princesa de Asturias al Emperador de Austria.
-
Entre las funciones de las misiones diplomáticas se pueden distinguir principalmente tres: las funciones de rutina, las de información y las de negociación.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Orden autografiada de S.M. para agradecer las múltiples felicitaciones recibidas de todas partes del mundo.
-
Los Embajadores han gozado desde los tiempos más remotos de un gran número de privilegios sobre los demás Representantes diplomáticos.
-
La inviolabilidad, lo mismo que el respeto de que se rodea a un Embajador, son cosas antiquísimas y casi universales.
-
Documento concesión de Cruces. Forma de doblarlo.
-
Carta para la firma de S.M. condecorando al Príncipe, Infanta o Princesa que de a luz S.M.
