Carta Credencial. Reemplazo del Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.
Carta en francés en la que se comunica el nombre del nuevo Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.

Nombramiento del nuevo Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.
MINISTERIO DE ESTADO
CREDENCIAL
Traducción de la carta anterior.
(Aprés les Grands titres.)
Le désir que j'ai de resserver de plus en plus les liens de bonne harmonie et d'amitié qui subsistent si heureusement entre Nos Etats, ne me permet pas de différer davantage à donner, dans cette vue, un successeur au Ministre qui me représentait à la Cour de l'Auguste Pére de Votre Majesté Impériale, et j'ai fait choix pour remplacer comme Mon Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire, de .......
Les qualités que le distinguent et son dévonement à Ma Personne me font espérer que Votre Majesté Impériale voudra bien l'accueillir avec bienveillance et accorder foi et créance à tout ce qu'il aura l'honneur de porter à Sa connaissance d'accord avec les instructions dont il est chargé de s'acquitter lesquelles ont principalement pour but de maintenir et de consolider les rapports, qui me sont si précieux, de bonne intelligence établis entre nos deux Cours.
Je saisis avec empressement cette occasion pour offrir à votre Majesté Impériale les assurances de la haute estime et de l'ineltérable amitié avec lesquelles je suis,
De Votre Majesté Impériale
Le Bon Frére
(Signé.) ALPHONSE.
(Contre signé.) ANTONIO AGUILAR Y CORREA.
Au Palais de Madrid le 24 Février 1881.
A Sa Majesté ï'Empereur de toutes les Russies.
-
8757

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Nota verbal, en francés, excusándose por no poder asistir a una ceremonia oficial.
-
Los Títulos utilizados en Plenipotencias, Ratificaciones y otros documentos.
-
La parte relacionada con el bautizo es completamente potestativa de la Casa Real.
-
Pagos satisfechos al Cuerpo Diplomático por la Sección de Administración y Contabilidad.
-
La Diplomacia es ante todo un instrumento que se pone a disposición de la comunidad para obtener los beneficios de ser escuchados, protegidos y valorizados
-
La Iglesia dispone de una fórmula ceremonial que dice el Arzobispo celebrante en latín.
-
El Gobierno nombra y separa libremente los Embajadores y Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios de primera clase, y puede también separar igualmente los demás Jefes de misión.
-
Carta en la que se anuncia el matrimonio de alguna Persona Real como un Príncipe, un Infante, etc.
-
Modelo de comunicado para el envío de un exhorto a un Consulado.
-
Decreto para lograr mejorar la incorporación de aspirantes a la carrera diplomática, y cubrir los puestos necesarios para las distintas embajadas y consulados.
-
Esta es la única disposición, como se verá por su contenido, que el Ministerio de Marina ha dictado respecto a los Agregados navales a las Legaciones de S.M. en el extranjero.
-
Terminada la recepción, se forma el circulo diplomático, y S.M. dirige la palabra a los individuos del Cuerpo Diplomático extranjero, hablando con cada uno en particular breves momentos.
