Origen de la palabra Embajador.
Al enviar o recibir un Representante diplomático, se reconoce ipso facto el Gobierno a quien se envía, o cuyo Ministro público se recibe.

EL DIPLOMATICO ESPAÑOL EN EL EXTRANJERO.
"Jus Legationum in se spectatum vere oritur a jure nalurali". (Pufendorf, "De jure nat. et gent").
La dificultad de que los Soberanos y los pueblos puedan entenderse directamente entre sí, ha creado la costumbre de enviar personas que, investidas con ciertos poderes, sirven de intermediarios en las relaciones que mantienen los Jefes supremos de dos Estados.
Wlcquefort dice que la palabra Embajador, se deriva del español, del verbo enviar, puesto que un Soberano, envía un Ministro público para que negocie con el de otro Estado, o para que felicite a un Monarca, o le exprese la parte que toma en los sucesos prósperos o adversos de su país o de su dinastía; pero según otros autores, esta palabra puede también tener su origen en la voz latina ambactus, criado que va y viene haciendo comisiones (de ambatia, misión), y hay quien sostiene que su verdadera radical, es la palabra goda ambachts, que quiere decir servidor.
El Derecho de Embajada pertenece a los Jefes de los Estados independientes. Al enviar o recibir un Representante diplomático, se reconoce ipso factoel Gobierno a quien se envía, o cuyo Ministro público se recibe. Kluber dice que ninguna Potencia está obligada a enviar Representantes, sino en virtud de un Tratado.
Durante mucho tiempo, el derecho de enviar Embajadores se ha reservado a los Soberanos de grandes Estados independientes. Los que a su vez no los envían a un Soberano de rango inferior, pero los reciben de éste, siempre que no sea Jefe de un Estado tributario.
-
9091

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Modelo, en idioma francés, de un "Laissez passer".
-
Los Reales Desposorios de SS. MM. se verificarán en la noche del mismo día de la llegada de S. M. la Reina Nuestra Señora a la Corte.
-
Real Orde. Remite a la Secretaría de las Órdenes un Título de una Cruz para su comprobación.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Necesidad de adoptar algunas disposiciones relativas al orden judicial de los Consulados de España en países extranjeros.
-
Certificado de la toma de posesión del primer Secretario, como Encargado de Negocios.
-
Nombramiento de un nuevo Ministro sucesor al Ministro que representaba a Don Alfonso XII en la Corte del Augusto Padre de Vuestra Majestad Imperial.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
Acuse de recibo para dirigirse a las Legaciones. Ministerios y otras dependencias del Estado.
-
Modelo utilizado para concesión de licencias.
-
Fórmula utilizada por las Embajdas y Legaciones extranjeras para recomendar a las respectivas aduanas al portador.
-
Sólo exigen nuevo título para los destinos que tienen un sueldo mayor al que se disfrutaba últimamente.