
Os tratamentos. Aspectos que se deben ter en conta
Recoméndase usar os tratamentos protocolarios só en documentos solemnes coma o saúdo ou a invitación
Fundación Albéniz
Cómo usar los tratamientos de cortesía en lengua gallega
Aspectos a tener en cuenta para utilizar los tratamientos protocolarios
Fórmula de uso de los tratamientos
Tratamento + nome e apelido/s, cargo.
Exemplo:
Excma. Sra. Dona Uxía Fratgo, conselleira de Traballo.
Ou ben cargo, tratamento + nome e apelido/s
Te puede interesar: Los tratamientos de cortesía a lo largo de la historia (con vídeo)
Exemplo: A conselleira de Traballo, Excma. Sra. Dona Uxía Fratgo
Aspectos que se deben ter en conta
O artigo poderá empregarse ou omitirse en tratamentos coma (a) Súa Maxestade, (a) Súa Excelencia, recomendamos que se utilice a forma con artigo.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
La iglesia y sus distintas jerarquías tiene unos tratamientos especiales en función del cargo ocupado
-
Un pequeño reflejo del uso y, en muchos casos, el abuso que se hace de los tratamientos por parte de organizadores de eventos
-
Muchas anécdotas de Fernando VII, se cuentan como del augusto abuelo del Rey
-
Los tratamientos de cortesía a cargos civiles, militares y eclesiásticos
-
Los tratamientos reales a lo largo de la historia de 1900 a 2000
-
El vocativo se utiliza para nombrar o dirigirse a otra persona, bien sea de forma oral o escrita.
-
Los miembros de la iglesia tienen sus propios tratamientos que hay que aplicar siguiendo unas determinadas reglas
-
Los títulos son hereditarios a partir del título de Baronet. El título de caballero no es hereditario
-
Los miembros de la Cámara de los Lores, tienen distintos tratamientos en función del título que ostenten
-
Los tratamientos de cortesía más utilizados en la sociedad francesa son muy sencillos y fáciles de saber
-
Aunque algunos de estos tratamientos de cortesía ya no se utilizan, resulta interesante conocer estos tratamientos y sus abreviaturas utilizados mucho más en épocas anteriores
-
Los tratamientos de la Comunidad Autónoma de Cataluña traducidos al catalán