
Carta: Recomendación en favor de un agente
Cartas comerciales. Se solicitan facilidades para ayudar a un amigo a emprender un negocio de agencia.
Cartas comerciales.
Carta de recomendación en favor de un agente.
Habana, 7 de junio de 19__.
Mr. John Smith,
445 Fifth Avenue,
New York.
Muy Sr. mío:
El portador de la presente, mi estimado amigo Sr. Arturo Viada, pasa a Nueva York con intención de visitar algunas casas de comercio, a fin de ver si le es posible hacer arreglos para establecer una agencia en ésta, para la importación de artículos norteamericanos.
Mucho le agradeceré a Vd. cuanto haga (1) por dicho señor, proporcionándole los datos que necesite (2) para su objeto, e ilustrándole con sus indicaciones, del mismo modo que lo hiciera (3) por mí mismo.
Dándole por adelantado las gracias por su atención, me reitero de Vd. como siempre.
S. S. S. y amigo,
Luis Solá
Notas:
(1) le agradeceré a Vd. cuanto haga; I shall thank you for all that you may do. Notice that "agradecer" means to thank for, and takes in Spanish a direct object denoting the thing for which one is thankful, and an indirect object denoting the person to whom one is thankful. For the subjunctive "haga", see letter "En busca de empleo", notes (30) and (31).
(2) necesite. The subjunctive is used in relative clauses which refer to an indefinite antecedent.
(3) del mismo modo que lo hiciera; in the same way that you would do it; i.e., just as you would do (if you were doing it for me), For the subjunctive "hiciera", see letter "El idioma español", note (17).
-
6474
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Cartas comerciales. Envío de folleto sobre vitrolas y descripción de sus características y ventajas sobre las de la competencia.
-
Cartas particulares. Un amigo le cuenta a otro las mejoras que se van a hacer en una avenida de la ciudad.
-
Cartas comerciales. Reclamación por recepción de artículos de inferior calidad a los ofertados y mostrados, asi como diferencias en los precios pactados al hacer el pedido de compra.
-
Cartas comerciales. Envío por medio de un vapor de un pedido de material de ferretería.
-
Cartas comerciales. Comunican informes poco favorables sobre la persona de la que han solicitado información.
-
Una carta en la que una amiga relata sus actividades en su lugar de verano.
-
Cartas comerciales. Envío del estado de cuentas y del saldo a su favor que debe reponer.
-
Cartas comerciales. Anuncio de naufragio.
-
Cartas comerciales. Contestan a las quejas planteadas en cuanto a la calidad y los precios de alguno de los artículos servidos.
-
Cartas comerciales. Envío de catálogo con material ferroviario como respuesta a la petición hecha en una carta anterior.
-
La correspondencia y cómo escribir las cartas de forma correcta en todo momento.
-
Un amigo escribe a otro y le habla de la grandeza del idioma español y de la cantidad de países que lo hablan en el mundo.