Carta de Gabinete para un Encargado de negocios.
Carta Modelo del Ministerio del Estado. Carta de Gabinete dirigida a un Encargado de negocios.

Cartas del Ministerio de Estado.
Carta de Gabinete para un Encargado de negocios.
Carta de Gabinete redactada en idioma francés, dirigida al Encargado de negocios, en la que se hace referencia a las buenas relaciones de España y el Reino de ... Su Majestad el Rey, buscar el interés mutuo de ambos Estados, entrega de credenciales, etc. etc.
- El tratamiento de cabecera es "Monsieur le Ministre", Sr. Ministro.
- La despedida, "Je saisis cette occasion pour offrir a vótre Excellence l'assurance de ma plus haute considéraration.", Aprovecho esta oportunidad para expresar a Vuestra Excelencia la seguridad de mi más alta consideración..
- Al pie, una fórmula de cortesía "A Son Excellence, Monsieur le Ministre des Affaires etrangéres de Sa Majesté..", A su Excelencia, el Ministro de Relaciones Exteriores de Su Majestad ...
Texto de la carta.
Madrid le 3 Mai 188...
Monsieur le Ministre:
Monsieur N. N. chargé d'Affaires d'Espagne á ... ayant été promu au poste de Ministre Plénipotentiaire de S. M. le Roi, mon auguste Souverain, á ... et dans le but d'entretenir toujours les bons rapports qu'existent si heureusement entre l'Espagne et le Royaume de ... Sa Majesté le Roi, vient de nommer auprès du
Gouvernement de S. M. le Roi de ... á Monsieur ... ancien Réprésentant (ou Secrétaire) d'Espagne au ... Ses qualités et la connaissance qu'il a des interéts reciproques des deux Etats, nous autorisent a espérer que ce choix ne pourra que mériter l'approbation de vótre Excellence et qu'il saura remplir ses devoirs suivant les désirs du Gouvernement espagnol.C'est dans cette persuasion que je prie vótre Excellence de lui faire un accueil bienveillant et d'ajouter foi et créance á tout ce qu'il lui dira au nom du Gouvernement espagnol et specialement, ce qui pourrait porter bénéfice aux interéts mutuels des deux pays.
Je saisis cette occasion pour offrir a vótre Excellence l'assurance de ma plus haute considéraration.
(Signé.)
Son Excellence,
Monsieur le Ministre des Affaires etrangéres de Sa Majesté le ...
-
7084

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Nombramiento y funciones de los Cónsules argentinos.
-
El día señalado por S. M. para que tenga lugar la recepción, y con la debida anticipación, a la hora fijada el Introductor de Embajadores irá a buscar a su morada al Nuncio o Embajador en un coche de la Real Casa.
-
Presentación a SS.MM. del Ablegado Apostólico y Guardias Nobles de Su Santidad.
-
Carta Modelo del Ministerio del Estado. Carta del Sr. Ministro de Estado aL Cardenal Secretario de Estado de Su Santidad, con motivo de la imposición de las birretas cardenalicias.
-
La forma de las invitaciones para esta recepción es la misma que se emplea para las recepciones ordinarias.
-
Aceptación de la dimisión del Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario. Nombramiento de sustituo.
-
“Fundamentum strtuemus hanc juris gentium, quod primarium vocant, regulam certissimam, cujus perspicua atque inmutabilis est ratio licet cuivis genti quamvis alteram adire cumque ea negotiari.” (H. GROCIO, Mare liberum, cap. I)
-
En los primeros tiempos, el gobierno quedaba en manos del clero romano.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
Aprobar un nombramiento para su admisión al uso y ejercicio de su encargo.
-
Venía acompañado del Marqués de Buckingham, del Consejo de Estado del Rey y Caballerizo Mayor del Príncipe.
-
Ceremonial Vigente. Concesión del Toisón de Oro, a extranjeros.